sea
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English see, from Old English sǣ (“sea, lake”), from Proto-Germanic *saiwiz (compare West Frisian see, Dutch zee, German See, Norwegian Bokmål sjø, Swedish sjö), probably either from Proto-Indo-European *sh₂ey-wo- (“to be fierce, afflict”) (compare Latin saevus (“wild, fierce”), Tocharian saiwe (“itch”), Latvian sievs, sīvs (“sharp, biting”); more at sore)[1] or derived from *sīhwaną (“to percolate, filter”), in which case *saiwiz is from earlier *saigwiz, Pre-Germanic *soykʷ-ís.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sea (plural seas)
- A large body of salt water.
- Synonym: ogin (UK, nautical and navy)
- 1780, William Cowper, “Light Shining out of Darkneſs”, in Twenty-ſix Letters on Religious Subjects […] To which are added Hymns […] [1], fourth edition, page 252:
- God moves in a myſterious way, / His wonders to perform; / He plants his footſteps in the ſea, / And rides upon the ſtorm.
- The ocean; the continuous body of salt water covering a majority of the Earth's surface.
- 1611, King James Bible, Leviticus 11:9
- These shal ye eat, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and scales in the waters, in the seas, and in the riuers, them shall ye eate.
- 1719, Nicholas Rowe, “Book V”, in Lucan's Pharsalia: Translated into English Verse, Dublin: James Carson, page 183:
- At length the universal Wreck appear'd,/ To Cæsar's self, ev'n worthy to be fear'd./ Why all these Pains, this Toil of Fate (he cries)/ This Labour of the Seas, and Earth, and Skies?/ All Nature, and the Gods at once alarm'd,/ Against my little Boat and me are arm'd.
- 1833, William Hazlitt, “Notes of a Journey Through France and Italy”, in Greenbank's Periodical Library, volume I, page 173:
- There is something in being near the sea, like the confines of eternity. It is a new element, a pure abstraction. The mind loves to hover on that which is endless, and forever the same. People wonder at a steam-boat, the invention of man, managed by man, that makes its liquid path like an iron railway through the sea—I wonder at the sea itself, that vast Leviathan, rolled round the earth, smiling in its sleep, waked into fury, fathomless, boundless, a huge world of water-drops.—Whence is it, whither goes it, is it of eternity, or of nothing?
- 1922 March, J. S. Fletcher, “The Mystery of Ravensdene Court”, in Everybody's Magazine, volume XLVI, number 3, page 162:
- As we stood there watching, the long yellow light on the eastern horizon suddenly changed in color—first to a roseate flush, then to a warm crimson; the scenes round us, sky, sea, and land, brightened as if by magic.
- 1611, King James Bible, Leviticus 11:9
- A body of salt water smaller than an ocean, generally forming part of, or connecting with, an ocean or a larger sea.
- The Mediterranean Sea, the Caribbean Sea, the Sea of Crete, etc.
- A lake, especially if large or if salty or brackish.
- The Caspian Sea, the Sea of Galilee, the Salton Sea, etc.
- The swell of the sea; a single wave; billow.
- 1792, chapter 2, in A Voyage to the South Sea, London: Nicol, page 14:
- One sea broke away the spare yards and spars out of the starboard main chains. Another heavy sea broke into the ship and stove all the boats. Several casks of bear, that had been lashed upon deck, were broke loose and washed overboard, and it was not without great difficulty and risk that we were able to secure the boats from being washed away entirely.
- 1952, Ernest Hemingway, The Old Man and the Sea:
- There was a small sea rising with the wind coming up from the east and at noon the old man's left hand was uncramped.
- 2020 June 8, National Weather Service Boston, 2:38 PM EDT marine forecast
- High pressure will maintain light winds and flat seas through Tue night. ... Potential for briefly choppy 3 ft seas near South Coast...
- (attributive, in combination) Living or used in or on the sea; of, near, or like the sea.
- Seaman, sea gauge, sea monster, sea horse, sea level, seaworthy, seaport, seaboard, etc.
- (figuratively) Anything resembling the vastness or turbulence of the sea.
- 1604, William Shakespeare, The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke[2], London: Nicholas Ling:
- To be, or not to be, that is the question,/ Whether tis nobler in the minde to suffer/ The slings and arrowes of outragious fortune,/ Or to take Armes against a sea of troubles,/ And by opposing, end them, to die to sleepe/ No more, and by a sleepe, to say we end/ The hart-ake, and the thousand naturall shocks/ That flesh is heire to.
- 2013 April 9, Andrei Lankov, “Stay Cool. Call North Korea’s Bluff.”, in New York Times[3]:
- In the last two decades, North Korea has on various occasions conducted highly provocative missile and nuclear tests and promised to turn Seoul into a sea of fire.
- (physics) A constant flux of gluons splitting into quarks, which annihilate to produce further gluons.
- (planetology) A large, dark plain of rock; a mare.
- The Apollo 11 mission landed in the Sea of Tranquility.
- (planetology) A very large lake of liquid hydrocarbon.
Derived terms[edit]
- Adriatic Sea
- Aegean Sea
- Baltic Sea
- Barents Sea
- Beaufort Sea
- Bering Sea
- Black Sea
- Caribbean Sea
- Caspian Sea
- Celtic Sea
- Coral Sea
- Dead Sea
- Greenland Sea
- Inland Sea
- Ionian Sea
- Irish Sea
- Java Sea
- Kara Sea
- Labrador Sea
- Ligurian Sea
- Mediterranean Sea
- North Sea
- Norwegian Sea
- Philippine Sea
- Red Sea
- Ross Sea
- Sea of Azov
- Sea of Galilee
- Sea of Japan
- Sea of Marmara
- Sea of Okhotsk
- South China Sea
- Tasman Sea
- Tyrrhenian Sea
- Wadden Sea
- Weddell Sea
- Birchington-on-Sea
- deep sea
- freedom of the seas
- Frinton-on-Sea
- Gorleston-on-Sea
- high seas
- Hopton-on-Sea
- inland sea
- marginal sea
- mediterranean sea
- Newbiggin-by-the-Sea
- open sea
- put to sea
- Saltburn-by-the-Sea
- sea adder (Syngnathus acus)
- sea anchor
- sea anemone (Actiniaria)
- sea angel
- sea area
- sea-based
- seabed
- seabird
- seaboard
- sea breeze
- seacave
- sea change, seachange
- sea cow
- sea cucumber (Holothuroidea)
- sea dog, seadog
- sea dragon
- sea eagle (Haliaeetus)
- seafarer
- seafaring
- seafloor
- seafood
- seafront
- sea grape
- seagrass
- sea green
- seagull (Laridae)
- sea hare (Anaspidea)
- sea hog (Phocoenidae)
- sea horse (Hippocampus)
- sea ice
- sea lane
- sea lettuce
- sea level
- sealife
- sea lion, sealion (Otariidae)
- sea liver (Eudistoma hepaticum)
- sea loch
- sealocked
- sea louse (Caligidae)
- sea mammal
- seaman
- sea monster
- seamount
- sea otter (Enhydra lutris)
- seaplane
- sea pork (Aplidium stellatum)
- seaport
- sea power, seapower
- seaquake
- searocket (Cakile)
- sea room
- sea sawdust (Trichodesmium)
- seascape
- sea shanty
- seashell
- seashore
- seasick
- seaside
- sea slug (Nudibranchia)
- seasnail (fish, Liparidae)
- sea snail (snail)
- sea snake
- sea squirt (Ascidiacea)
- sea stack
- sea star (Asteroidea)
- sea state
- sea trout
- sea urchin (Echinoidea)
- sea vegetable
- seawater
- seaway
- seaweed
- seawolf (Anarhichas lupus)
- seaworthy
- seven seas
- Shoreham-by-Sea
- short-sea shipping
- St Leonards-on-Sea
- undersea
- Westgate-on-Sea
Translations[edit]
|
|
See also[edit]
References[edit]
Further reading[edit]
- sea on Wikipedia.Wikipedia
- sea in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- sea in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
Anagrams[edit]
Cimbrian[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German sē, from Old High German sēo, from Proto-West Germanic *saiwi, from Proto-Germanic *saiwiz (“sea, ocean”). Cognate with German See, English sea.
Noun[edit]
sea m
References[edit]
- “sea” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Estonian[edit]
Noun[edit]
sea
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
sea
Usage notes[edit]
This is a contraction of an affirmative response to a question, and is found in response to questions where the key verb is is or a present tense form thereof:
- Q: An féidir leat cuidiú liom? — "Can you help me?" (literally, "Possible for you to help me?")
- A: Sea. — "Yes."
Informally it may also be found as the answer to a question with a main verb, though this is considered incorrect. The standard response to such a question is to repeat the verb:
- Q: Ar chuala tú mé? — "Did you hear me?"
- A: Chuala. — "Yes" (literally, "Heard") or informally Sea.
Antonyms[edit]
Middle English[edit]
Etymology[edit]
From Old English sǣ.
Noun[edit]
sea
- Alternative form of see (“sea”)
Descendants[edit]
- English: sea
Mòcheno[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German sē, from Old High German sēo, from Proto-West Germanic *saiwi, from Proto-Germanic *saiwiz (“sea, ocean”). Cognate with German See, English sea.
Noun[edit]
sea m
References[edit]
- “sea” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Old Irish[edit]
Determiner[edit]
sea
- Alternative spelling of so
Old Swedish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse sjá, from Proto-Germanic *sehwaną.
Verb[edit]
sēa
- to see
Conjugation[edit]
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | sēa | — | |||
participle | sēandi, sēande | sēþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | sēr | sē | — | sā | sāghi, sāghe |
þū | sēr | sē | sē | sāt | sāghi, sāghe |
han | sēr | sē | — | sā | sāghi, sāghe |
vīr | sēum, sēom | sēum, sēom | sēum, sēom | sāghum, sāghom | sāghum, sāghom |
īr | sēn | sēn | sēn | sāghin | sāghin |
þēr | sēa | sēn | — | sāghu, -o | sāghin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | sēs | sēs | — | sās | sāghis, sāghes |
þū | sēs | sēs | — | sāts | sāghis, sāghes |
han | sēs | sēs | — | sās | sāghis, sāghes |
vīr | sēums, -oms | sēums, sēoms | — | sāghums, sāghoms | sāghums, sāghoms |
īr | sēns | sēns | — | sāghins | sāghins |
þēr | sēas | sēns | — | sāghus, sāghos | sāghins |
Descendants[edit]
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
sea
- First-person singular (yo) present subjunctive form of ser.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of ser.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of ser.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of ser.
See also[edit]
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Physics
- en:Planetology
- en:Landforms
- en:Seas
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Luserna Cimbrian
- cim:Landforms
- cim:Water
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adverbs
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Mòcheno terms derived from the PIE root *seykʷ-
- Mòcheno terms inherited from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms inherited from Old High German
- Mòcheno terms derived from Old High German
- Mòcheno terms inherited from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms inherited from Proto-Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-Germanic
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- mhn:Landforms
- mhn:Water
- Old Irish lemmas
- Old Irish determiners
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish strong verbs
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -er