Genesis 19:26
New International Version
But Lot's wife looked back, and she became a pillar of salt.

New Living Translation
But Lot’s wife looked back as she was following behind him, and she turned into a pillar of salt.

English Standard Version
But Lot’s wife, behind him, looked back, and she became a pillar of salt.

Berean Study Bible
But Lot’s wife looked back, and she became a pillar of salt.

New American Standard Bible
But his wife, from behind him, looked back, and she became a pillar of salt.

New King James Version
But his wife looked back behind him, and she became a pillar of salt.

King James Bible
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

Christian Standard Bible
But Lot's wife looked back and became a pillar of salt.

Contemporary English Version
On the way, Lot's wife looked back and was turned into a block of salt.

Good News Translation
But Lot's wife looked back and was turned into a pillar of salt.

Holman Christian Standard Bible
But his wife looked back and became a pillar of salt.

International Standard Version
But Lot's wife looked back as she lingered behind him, and she became a pillar of salt.

NET Bible
But Lot's wife looked back longingly and was turned into a pillar of salt.

New Heart English Bible
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

GOD'S WORD® Translation
Lot's wife looked back and turned into a column of salt.

JPS Tanakh 1917
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

New American Standard 1977
But his wife, from behind him, looked back; and she became a pillar of salt.

King James 2000 Bible
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

American King James Version
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

American Standard Version
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

Brenton Septuagint Translation
And his wife looked back, and she became a pillar of salt.

Douay-Rheims Bible
And his wife looking behind her, was turned into a statue of salt.

Darby Bible Translation
And his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

English Revised Version
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

Webster's Bible Translation
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

World English Bible
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

Young's Literal Translation
And his wife looketh expectingly from behind him, and she is -- a pillar of salt!
Study Bible
The Destruction of Sodom and Gomorrah
25Thus He destroyed these cities and the entire plain, including all the inhabitants of the cities and everything that grew on the ground. 26But Lot’s wife looked back, and she became a pillar of salt. 27Early the next morning, Abraham got up and returned to the place where he had stood before the LORD.…
Cross References
Luke 17:32
Remember Lot's wife!

Genesis 19:17
As soon as the men had brought them out, one of them said, "Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!"

Treasury of Scripture

But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

looked.

Genesis 19:17
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Proverbs 14:14
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.

Luke 17:31,32
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back…

and.

Numbers 16:38
The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.









Lexicon
But [Lot’s] wife
אִשְׁתּ֖וֹ (’iš·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

looked
וַתַּבֵּ֥ט (wat·tab·bêṭ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5027: To scan, look intently at, to regard

back,
מֵאַחֲרָ֑יו (mê·’a·ḥă·rāw)
Preposition-m | third person masculine singular
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

and she became
וַתְּהִ֖י (wat·tə·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

a pillar
נְצִ֥יב (nə·ṣîḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5333: Something stationary, a prefect, a military post, a statue

of salt.
מֶֽלַח׃ (me·laḥ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4417: Powder, salt
(26) His wife looked back from behind him.--In Oriental countries it is still the rule for the wife to walk behind her husband. As regards the method of her transformation, some think that she was stifled by sulphureous vapours, and her body subsequently encrusted with salt. More probably, the earthquake heaped up a mighty mass of the rock-salt, which lies in solid strata round the Dead Sea, and Lot's wife was entangled in the convulsion and perished, leaving the hill of salt, in which she was enclosed, as her memorial. Salt cones are not uncommon in this neighbourhood, and the American Expedition found one, about forty feet high, near Usdum (Lynch, Report, pp. 183 et seq.). Entombed in this salt pillar, she became a "monument of an unbelieving soul" (Wisdom Of Solomon 10:7).

Verse 26. - But his wife looked back from behind him, - i.e. went behind him and looked back; ἑπέβλεψεν (LXX.), implying wistful regard-; respiciens (Vulgate); an act expressly forbidden by the angel (ver 17) - and she became (literally, she was, conveying an idea of complete and instantaneous judgment) a pillar of salt. נְעִיב מֵלַח; στήλη ἀλός (LXX.); a statue or column of fossil salt, such as exists in the neighborhood of the Dead Sea. That she was literally transformed into a pillar of salt (Josephus, Calvin, Rosenmüller, Kalisch, Wordsworth), though not impossible, is scarcely likely. A more probable interpretation is that she was killed by the fiery and sulphurous vapor with which the atmosphere was impregnated, and afterwards became encrusted with salt (Aben Ezra, Keil, Lange, Murphy, Quarry), though against this it has been urged

(1) that the air was not filled with "salt sulphurous rain," but with fire and brimstone; and

(2) that the heaven-sent tempest did not operate in the way described on the other inhabitants of Sodom (Inglis). A third explanation regards the expression as allegorical, and intimating that the fate of Lot's wife was an everlasting monument of the danger of disregarding the word of the Lord, either as a covenant of salt signifies a perpetual covenant (Clark), or with reference to the salt pillars which, in a similar manner, attest the destruction of the cities (Inglis). The notion that Lot's wife, returning to the city, stuck fast in terra salsuginosa, like a salt pillar (Dathius), and that she perished in the flames, having afterwards erected to her memory a monument of the salt stone of the region (Michaelis), may be disregarded.
Jump to Previous
Expectingly Lot's Pillar Salt Wife
Jump to Next
Expectingly Lot's Pillar Salt Wife
Links
Genesis 19:26 NIV
Genesis 19:26 NLT
Genesis 19:26 ESV
Genesis 19:26 NASB
Genesis 19:26 KJV

Genesis 19:26 Bible Apps
Genesis 19:26 Biblia Paralela
Genesis 19:26 Chinese Bible
Genesis 19:26 French Bible
Genesis 19:26 German Bible

Alphabetical: a and back became behind But from him his looked Lot's of pillar salt she wife

OT Law: Genesis 19:26 But his wife looked back from behind (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 19:25
Top of Page
Top of Page