| 
 
à  åÌáÄðÀéÈîÄï--äåÉìÄéã, àÆú-áÌÆìÇò áÌÀëÉøåÉ; àÇùÑÀáÌÅì, äÇùÌÑÅðÄé, åÀàÇçÀøÇç, äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé.
 | 
1 And Benjamin begot Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third;
 | 
| 
 
á  ðåÉçÈä, äÈøÀáÄéòÄé, åÀøÈôÈà, äÇçÂîÄéùÑÄé.
 | 
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
 | 
| 
 
â  åÇéÌÄäÀéåÌ áÈðÄéí, ìÀáÈìÇò--àÇãÌÈø åÀâÅøÈà, åÇàÂáÄéäåÌã.
 | 
3 And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
 | 
| 
 
ã  åÇàÂáÄéùÑåÌòÇ åÀðÇòÂîÈï, åÇàÂçåÉçÇ.
 | 
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
 | 
| 
 
ä  åÀâÅøÈà åÌùÑÀôåÌôÈï, åÀçåÌøÈí.
 | 
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
 | 
| 
 
å  åÀàÅìÌÆä, áÌÀðÅé àÅçåÌã; àÅìÌÆä äÅí øÈàùÑÅé àÈáåÉú, ìÀéåÉùÑÀáÅé âÆáÇò, åÇéÌÇâÀìåÌí, àÆì-îÈðÈçÇú.
 | 
6 And these are the sons of Ehud--these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath;
 | 
| 
 
æ  åÀðÇòÂîÈï åÇàÂçÄéÌÈä åÀâÅøÈà, äåÌà äÆâÀìÈí; åÀäåÉìÄéã àÆú-òËæÌÈà, åÀàÆú-àÂçÄéçËã.
 | 
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, were they that carried them captive--and he begot Uzza, and Ahihud.
 | 
| 
 
ç  åÀùÑÇçÂøÇéÄí, äåÉìÄéã áÌÄùÒÀãÅä îåÉàÈá, îÄï-ùÑÄìÀçåÉ, àÉúÈí--çåÌùÑÄéí åÀàÆú-áÌÇòÂøÈà, ðÈùÑÈéå.
 | 
8 And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives;
 | 
| 
 
è  åÇéÌåÉìÆã, îÄï-çÉãÆùÑ àÄùÑÀúÌåÉ--àÆú-éåÉáÈá, åÀàÆú-öÄáÀéÈà, åÀàÆú-îÅéùÑÈà, åÀàÆú-îÇìÀëÌÈí.
 | 
9 he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
 | 
| 
 
é  åÀàÆú-éÀòåÌõ åÀàÆú-ùÒÈëÀéÈä, åÀàÆú-îÄøÀîÈä; àÅìÌÆä áÈðÈéå, øÈàùÑÅé àÈáåÉú.
 | 
10 and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
 | 
| 
 
éà  åÌîÅçËùÑÄéí äåÉìÄéã àÆú-àÂáÄéèåÌá, åÀàÆú-àÆìÀôÌÈòÇì.
 | 
11 and of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
 | 
| 
 
éá  åÌáÀðÅé àÆìÀôÌÇòÇì, òÅáÆø åÌîÄùÑÀòÈí åÈùÑÈîÆã; äåÌà áÌÈðÈä àÆú-àåÉðåÉ, åÀàÆú-ìÉã åÌáÀðÉúÆéäÈ.
 | 
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof;
 | 
| 
 
éâ  åÌáÀøÄòÈä åÈùÑÆîÇò--äÅîÌÈä øÈàùÑÅé äÈàÈáåÉú, ìÀéåÉùÑÀáÅé àÇéÌÈìåÉï; äÅîÌÈä äÄáÀøÄéçåÌ, àÆú-éåÉùÑÀáÅé âÇú.
 | 
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath.
 | 
| 
 
éã  åÀàÇçÀéåÉ ùÑÈùÑÈ÷, åÄéøÅîåÉú.
 | 
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth;
 | 
| 
 
èå  åÌæÀáÇãÀéÈä åÇòÂøÈã, åÈòÈãÆø.
 | 
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder;
 | 
| 
 
èæ  åÌîÄéëÈàÅì åÀéÄùÑÀôÌÈä åÀéåÉçÈà, áÌÀðÅé áÀøÄéòÈä.
 | 
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
 | 
| 
 
éæ  åÌæÀáÇãÀéÈä åÌîÀùÑËìÌÈí, åÀçÄæÀ÷Äé åÈçÈáÆø.
 | 
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
 | 
| 
 
éç  åÀéÄùÑÀîÀøÇé åÀéÄæÀìÄéàÈä åÀéåÉáÈá, áÌÀðÅé àÆìÀôÌÈòÇì.
 | 
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, were the sons of Elpaal.
 | 
| 
 
éè  åÀéÈ÷Äéí åÀæÄëÀøÄé, åÀæÇáÀãÌÄé.
 | 
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi;
 | 
| 
 
ë  åÆàÁìÄéòÅéðÇé åÀöÄìÌÀúÇé, åÆàÁìÄéàÅì.
 | 
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
 | 
| 
 
ëà  åÇòÂãÈéÈä åÌáÀøÈàéÈä åÀùÑÄîÀøÈú, áÌÀðÅé ùÑÄîÀòÄé.
 | 
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
 | 
| 
 
ëá  åÀéÄùÑÀôÌÈï åÈòÅáÆø, åÆàÁìÄéàÅì.
 | 
22 And Ishpan, and Ebed, and Eliel;
 | 
| 
 
ëâ  åÀòÇáÀãÌåÉï åÀæÄëÀøÄé, åÀçÈðÈï.
 | 
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan;
 | 
| 
 
ëã  åÇçÂðÇðÀéÈä åÀòÅéìÈí, åÀòÇðÀúÉúÄéÌÈä.
 | 
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothiah;
 | 
| 
 
ëä  åÀéÄôÀãÀéÈä åôðéàì (åÌôÀðåÌàÅì), áÌÀðÅé ùÑÈùÑÈ÷.
 | 
25 and Iphdeiah, and Penuel, were the sons of Shashak.
 | 
| 
 
ëå  åÀùÑÇîÀùÑÀøÇé åÌùÑÀçÇøÀéÈä, åÇòÂúÇìÀéÈä.
 | 
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
 | 
| 
 
ëæ  åÀéÇòÂøÆùÑÀéÈä åÀàÅìÄéÌÈä åÀæÄëÀøÄé, áÌÀðÅé éÀøÉçÈí.
 | 
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.
 | 
| 
 
ëç  àÅìÌÆä øÈàùÑÅé àÈáåÉú ìÀúÉìÀãåÉúÈí, øÈàùÑÄéí; àÅìÌÆä, éÈùÑÀáåÌ áÄéøåÌùÑÈìÈÄí.
 | 
28 These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
 | 
| 
 
ëè  åÌáÀâÄáÀòåÉï éÈùÑÀáåÌ, àÂáÄé âÄáÀòåÉï; åÀùÑÅí àÄùÑÀúÌåÉ, îÇòÂëÈä.
 | 
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel,] whose wife's name was Maacah;
 | 
| 
 
ì  åÌáÀðåÉ äÇáÌÀëåÉø, òÇáÀãÌåÉï; åÀöåÌø åÀ÷ÄéùÑ, åÌáÇòÇì åÀðÈãÈá.
 | 
30 and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
 | 
| 
 
ìà  åÌâÀãåÉø åÀàÇçÀéåÉ, åÈæÈëÆø.
 | 
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
 | 
| 
 
ìá  åÌîÄ÷ÀìåÉú, äåÉìÄéã àÆú-ùÑÄîÀàÈä; åÀàÇó-äÅîÌÈä, ðÆâÆã àÂçÅéäÆí éÈùÑÀáåÌ áÄéøåÌùÑÈìÇÄí--òÄí-àÂçÅéäÆí.  {ñ}
 | 
32 And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren. {S}
 | 
| 
 
ìâ  åÀðÅø äåÉìÄéã àÆú-÷ÄéùÑ, åÀ÷ÄéùÑ äåÉìÄéã àÆú-ùÑÈàåÌì; åÀùÑÈàåÌì, äåÉìÄéã àÆú-éÀäåÉðÈúÈï åÀàÆú-îÇìÀëÌÄéùÑåÌòÇ, åÀàÆú-àÂáÄéðÈãÈá, åÀàÆú-àÆùÑÀáÌÈòÇì.
 | 
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
 | 
| 
 
ìã  åÌáÆï-éÀäåÉðÈúÈï, îÀøÄéá áÌÈòÇì; åÌîÀøÄéá áÌÇòÇì, äåÉìÄéã àÆú-îÄéëÈä.
 | 
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begot Micah.
 | 
| 
 
ìä  åÌáÀðÅé, îÄéëÈä--ôÌÄéúåÉï åÈîÆìÆêÀ, åÀúÇàÀøÅòÇ åÀàÈçÈæ.
 | 
35 And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Taarea, and Ahaz.
 | 
| 
 
ìå  åÀàÈçÈæ, äåÉìÄéã àÆú-éÀäåÉòÇãÌÈä, åÄéäåÉòÇãÌÈä äåÉìÄéã àÆú-òÈìÆîÆú åÀàÆú-òÇæÀîÈåÆú, åÀàÆú-æÄîÀøÄé; åÀæÄîÀøÄé, äåÉìÄéã àÆú-îåÉöÈà.
 | 
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
 | 
| 
 
ìæ  åÌîåÉöÈà, äåÉìÄéã àÆú-áÌÄðÀòÈà; øÈôÈä áÀðåÉ àÆìÀòÈùÒÈä áÀðåÉ, àÈöÅì áÌÀðåÉ.
 | 
37 and Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
 | 
| 
 
ìç  åÌìÀàÈöÅì, ùÑÄùÌÑÈä áÈðÄéí--åÀàÅìÌÆä ùÑÀîåÉúÈí òÇæÀøÄé÷Èí áÌÉëÀøåÌ åÀéÄùÑÀîÈòÅàì åÌùÑÀòÇøÀéÈä, åÀòÉáÇãÀéÈä åÀçÈðÈï; ëÌÈì-àÅìÌÆä, áÌÀðÅé àÈöÇì.
 | 
38 And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
 | 
| 
 
ìè  åÌáÀðÅé, òÅùÑÆ÷ àÈçÄéå:  àåÌìÈí áÌÀëÉøåÉ--éÀòåÌùÑ äÇùÌÑÅðÄé, åÆàÁìÄéôÆìÆè äÇùÌÑÀìÄùÑÄé.
 | 
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
 | 
| 
 
î  åÇéÌÄäÀéåÌ áÀðÅé-àåÌìÈí àÂðÈùÑÄéí âÌÄáÌåÉøÅé-çÇéÄì ãÌÉøÀëÅé ÷ÆùÑÆú, åÌîÇøÀáÌÄéí áÌÈðÄéí åÌáÀðÅé áÈðÄéí--îÅàÈä, åÇçÂîÄùÌÑÄéí; ëÌÈì-àÅìÌÆä, îÄáÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï.  {ô}
 | 
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin. {P}
 |